Photography

He pasado por diversas etapas en mi mundo fotográfico. En Cuba, la fotografía se instaló en mí como escenificación e identidad, como performances para interpretar algo propio. Cuando emigré a Alemania en el 2003, la fotografía reemplazó mi literatura para acercarme más a la gente y romper la barrera existente con la nueva sociedad. Desde entonces la fotografía se ha convertido en mi modo de vida y trabajo.

Aquí una muestra breve de mi trabajo.


1010 Novias en Pergamino

Miscelanea

Cuerpo & Paño

Caras

Reportaje 2

Reportaje

Street photography

Eventos

Kuleando

Pies

In my photographic world I have gone through different phases. In Cuba, photography entered in my life as expression of identity, as a performance for interpreting something of my own. When I emigrated to Germany in 2003, photography took the place of literature as a means for approaching people and overcoming the barrier that always exists with the newcomer. Since then, photography has become my way of living and working.

Here a sample of my work.


1010 Parchment Brides

Miscellaneous

Body & Cloth

Faces

Reportage 2

Reportage

Street photography

Events

Kuleando

Feet

In meiner Welt der Photographie habe ich verschiedene Phasen durchlaufen. Auf Kuba offenbarte sich mir die Fotografie als Möglichkeit der Inszenierung und des Ausdrucks meiner Identität, als Medium, um etwas mir Eigenes darzustellen. Nachdem ich 2003 nach Deutschland emigriert war, nahm die Fotografie den Platz der Literatur ein. Sie brachte mich den Leuten näher und ließ mich das Trennende, das zwischen mir und der neuen Gesellschaft bestand, überwinden. Seitdem ist die Fotografie meine Lebensart und Inhalt meiner Arbeit geworden.

Hier einen kurzen Überblick meiner Arbeit.


1010 Pergamentbräute

Vermischtes

Körper & Drapierung

Gesichter

Report 2

Report

Street photography

Events

Kuleando

Füße